Sabrina Banes, a writer and former journalist in Brooklyn, has a website, YA New York ( http://www.yanewyork.com ), dedicated to young adult literature. Here is the last of her interview with me.
Sabrina: How many languages do you speak and what are they?
Alma: Two and a half: I speak my mother tongue, obviously which is Serb, and I speak English. I had, but am rapidly losing, French.
Sabrina: What compels you to write in English?
Alma: I just do. That’s the language I started writing and dreaming and thinking in. I very rarely write in my own language any more unless it’s about things that are very highly emotionally charged memories. It’s very interesting, because now one of my books is finally being translated back into my own language. That would be Embers of Heaven.
Sabrina: What else may we see of the Worldweavers universe after this last book?
Alma: There’s a story that turned up in my brain after I finished writing the last one, and I’m still probably going to write it and see if I can get it published. It involves the reason magic exists within the world and how it can create and how it can destroy. Alphiri chase magic but don’t have it: they don’t have the underpinnings of a world that has a basis of magic in this. This next book is about how they attempt to set up their own source.